抵拢倒拐 Go along the street,then turn left/right.(狗鹅郎热丝最特,仁 腾儿 列夫特/rai特) 甩火腿 You can walk.(有看窝克) 走两步/几哈就拢了!Not far!(诺特发) 你可以用导航 You c...
“makan”是马来语“吃饭”的意思。“倒车”一词英语里说“reverse”,而新式英语里用“gostan”,来源于航海术语“to go astern”,意思是“后退”,现在,新加坡人如果想让出租车司机掉头,依旧会说“gostan”。 “头疼!”在新加坡工作的美国人鲁本提到新式英语,一个劲地...
其实我觉得,她老板根本就是在欺骗她,牵着她的鼻子走。在英语里,有一个习惯用语,专门形容这种情况,叫string someone along. To string someone along. String是绳子的意思。To string someone along是指为了让别人替自己做事,而愚弄、蒙蔽他,或是吊他的胃口。刚才我们...
go away 走开,离去 go by 走过; 经过; 过去 2007、36 Until 1954 it was thought that no man could run one mile in less than four minutes. As years 36 ,the record came closer and closer to four minutes 36.A.passed along B.passed down C.went by D.went ov...
更多内容请点击:天府融媒看大运|学好川式英语,不怕当不好东道主! 推荐文章